Archiwum

Pokaż wszystkie

Linki

Ogłoszenia Berlin:
Ogloszenia Berlin
Katalog firm w Berlinie:
Berlinoteka
Spotkania na gry planszowe:
Planszowki Berlin

Osoby lubiące polski blog o Berline

Arbeitspaket Teil 3 – Vorbereitung Vermittlungsgespräch jak wypełnić?

W zeszłym tygodniu poszedłem do Bundesagentur fur Arbeit (urzędu pracy) – chciałem się dowiedzieć jakimi ofertami dysponują oraz umówić się na spotkanie z doradcą, żeby poznać lepiej niemiecki rynek pracy. Pierwszego dnia nie chcieli mnie za bardzo przyjąć ponieważ nie miałem przy sobie meldunku jednie dowód osobisty. Dostałem tylko potwierdzenie, że byłem i do wypełnienia formularz dotyczący dotychczasowego zatrudnienia i wykształcenia.

 

Następnego dnia przyszedłem już z meldunkiem i odbyłem krótką rozmowę przy czymś w rodzaju rejestracji - do systemu zostały wpisane moje dane odnośnie ukończonych szkół i doświadczenia zawodowego, otrzymałem do wypełnienia w domu kwestionariusz “Arbeitspaket Teil 3 – Vorbereitung Vermittlungsgespräch” oraz termin spotkania z doradcą. Formularz musiałem oddać w ciągu 3 dni - mogłem go wrzucić do skrzynki przed urzędem, natomiast rozmowa została wyznaczona na za mniej więcej półtora tygodnia.

 

Generalnie było trochę zastanawiania się i zamieszania jak w ogóle mnie zaklasyfikować – jestem osobą pracującą w pełnym wymiarze godzin i nie będącą na wypowiedzeniu - po prostu szukam różnych możliwości. Z tego co zrozumiałem ostatecznie zostałem zarejestrowany jako poszukujący pracy bez prawa do zasiłku.

 

Poniżej kilka informacji jak wypełnić “Arbeitspaket Teil 3 – Vorbereitung Vermittlungsgespräch”.

 

Pierwszą część wypełnia urząd pracy czyli:

- Name – nazwisko

- Vorname – imię

- Kundennummer – numer klienta

- oder Geburtsdatum – lub data urodzenia

- Org-Zeichen – “numer organizacyjny”

- Termin Rückgabe dieses Bogens (Teil 3) – termin oddania arkuszy  części 3

- Gesprächstermin Arbeitsvermittlung – termin rozmowy w pośrednictwie pracy

 

Następną część “Angaben zu Ihrem Profil: gesuchte Stelle” czyli “dane o profilu – poszukiwane stanowisko” wypełnia osoba szukająca pracy.

- “Ich bin hauptsächlich an einer Beratung zu Selbstständigkeit interessiert” – tą kratkę zaznaczają osoby, które podczas rozmowy są głównie zainteresowane doradztwem na temat prowadzenia działalności gospodarczej

- “gewünschter Beruf/Tätigkeit/Ausbildung” - oczekiwany zawód/czynność/wykształcenie

- “Alternativen (Beruf/Tätigkeit/Ausbildung)” – alternatywny zawód/czynność/wykształcenie

- “berufliche Ziele” – cele zawodowe

- “max. akzeptierte Entfernung” – maksymalna akceptowalna odległość

- gewünschte(r) Ausübungsort(e) – oczekiwane miejsce wykonywania pracy

- bundesweit - na terenie niemiec

- international – międzynarodowe

- Unterkunft – zakwaterowanie

- benötigt – wymagane

- nicht benötigt – nie wymagane



Kolejna część: ich suche – Zeit/Gehalt (szukam czas/wynagrodzenie)

- nur unbefristete Beschäftigung – tylko zatrudnienia na czas nieokreślony

- befristete Beschäftigung – zatrudnienia na czas określony

- Dauer – okres trwania

- Arbeitsbeginn/ -ende: – początek/zakończenie pracy (w przypadku określonej)

- Vollzeit – praca w pełnym wymiarze

- Nachtarbeit – praca w nocy

- Wochenende – praca w weekendy

- Teilzeit – praca w niepełnym wymiarze

- Heimarbeit – chałupnictwo

- Schicht – praca na zmiany

- Anzahl Wochenstunden – ilość godzin w tygodniu

- Meine Vergütungsvorstellungen betragen – oczekiwane wynagrodzenie (brutto)

 

Kolejna tabelka dotyczy opcji umieszczenia kandydata w bazie:

- voll veröffentlichen – w pełni upublicznione z nazwiskiem, adresem, telefonem

- anonym veröffentlichen mit Zustimmung zur anonymen….. – anonimowo ze zgodą na telefoniczny kontakt od pracodawcy

- anonym veröffentlichen ohne Zustimmung zur anonymen… – anonimowo bez zgody na telefoniczny kontakt od pracodawcy

- Was ist Ihnen besonders wichtig (co jest dla Pana/Pani szczególnie ważne) – Ortsnähe (odległość) Passende Tätigkeit (pasujące czyności) Arbeitszeit (czas pracy) alles gleich wichtig (wszystko tak samo ważne)

 

Następna tabelka:

- Folgende Themen möchte ich mit einem Vermittler / einer Vermittlerin gerne besprechen – chciałbym omówić z pośrednictwem pracy następujące tematy







Kolejna część:

- Ich habe mich bisher beworben – do tej pory aplikowałem, bei – do, als – jako, offen – jeszcze brak odpowiedzi, Absage (odmowa)

- Bitte legen Sie meine Bewerbung nicht vor bei – proszę nie składać mojego podania do

- Stellenangebote habe ich bisher gesucht – pracy dotychczas szukałem przez

- über das Internetangebot der Bundesagentur für Arbeit – na stronie internetowej urzędu pracy

- in anderen Internetjobbörsen – na innych internetowych giełdach pracy

- durch persönliche/telefonische Anfrage bei Firmen – przez osobisty/telefoniczny kontakt z firmami

- über Informationen aus dem Familien-/Freundes-/Bekanntenkreis – za pośrednictwem rodziny przyjaciół znajomych

- in der Tageszeitung – w gazetach codziennych

- Auf Vorstellungsgespräche habe ich mich vorbereitet durch/mit Hilfe von – do rozmów kwalifikacyjnych przygotowywałem się przy pomocy

- Fachliteratur – literatury fachowej

- Internet – internetu

- Familien-/Freundes-/Bekanntenkreis – rodziny przyjaciół znajomych

- Internetangebot der Bundesagentur für Arbeit – strony urzędu pracy

- gar nicht – nie przygotowywałem się

 

Część dotycząca mobilności (Mobilität):

- Ich bin bereit, täglich zu meiner Arbeitsstelle zu pendeln (Hin- und Rückweg) – jestem gotowy na codzienną drogę do pracy (tam i spowrotem)

- letztes Bruttogehalt – ostatnie wynagrodzenie

- Gehaltsvorstellungen – propozycja wynagrodzenia

- Für eine Arbeitsaufnahme bin ich bereit – do podjęcia pracy jestem gotowy

- mir, wenn nötig, ein Kraftfahrzeug anzuschaffen - do nabycia pojazdu silnikowego

- als Wochenpendler einen doppelten Haushalt zu führen – prowadzić drugie gospodarstwo domowe

- umzuziehen – przeprowadzić się







Część związana z doświadczeniem zawodowym i umiejętnościami:

- Meine Fähigkeiten – berufliche Kenntnisse, Fertigkeiten, Erfahrungen – moje umiejętności, umiejętności zawodowe, doświadczenie

- Grund- kenntnisse – podstawowa umiejętność

- Erweiterte Kenntnisse – zaawansowana umiejętność

- Experten- kenntnisse – poziom eksperta

- IT Kenntnisse – umiejętność obsługi programów komputerowych, np. biurowe, graficzne, branżowe itd.

 

Na ostatniej stronie należy zaznaczyć maksymalnie 5 swoich mocnych stron:

- Analyse- und Problemlösefähigkeit – umiejętności analityczne i rozwiazywania problemów

- Auffassungsfähigkeit/ -gabe – umiejętności szybkiego pojmowania

- Entscheidungsfähigkeit – odpowiedzialność

- Ganzheitliches Denken – szerokie myślenie

- Organisationsfähigkeit – umiejętności organizacyjne

- Belastbarkeit – umiejętność pracy pod presją

- Eigeninitiative – własna inicjatywa

- Motivation/ Leistungsbereitschaft – motywacja

- Selbständiges Arbeiten – umiejętność samodzielnej pracy

- Zielstrebigkeit/ Ergebnisorientierung – zorientowanie na wyniki

- Einfühlungsvermögen – umiejętność dogadywania się z ludźmi / empatia

- Führungsfähigkeit – umiejętności przywódcze

- Kommunikationsfähigkeit – umiejętności komunikacyjne

- Kundenorientierung – zorientowanie na klienta

- Teamfähigkeit – umiejętność pracy w zespole

- Flexibilität – elastyczność

- Kreativität – kreatywność

- Lernbereitschaft – chęć do nauki

- Sorgfalt/ Genauigkeit – precyzja / dokładność

- Zuverlässigkeit – niezawodność

Odpowiedzi: 4 do wpisu Arbeitspaket Teil 3 – Vorbereitung Vermittlungsgespräch jak wypełnić?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

O blogu i autorze

Do Niemiec wyjechalem prawie 3 lata temu i od mniej wiecej 10 miesiecy jestem w Berlinie. Bloga pisze poniewaz lubie zdobywac nowe informacje i sie nimi dzielic.

Nie jestem zadnym “wszystkowiedzacym guru” i informacje podawane na blogu moga zawierac bledy, niescislosci lub niedopowiedzenia staram sie oczywiscie pisac jak najbardziej wyczerpujaco i konkretnie – zdaje sobie sprawe, ze nie kazdemu taki styl odpowiada – ale nic nie zastapi szukania informacji u zrodla i na wlasna reke.

Wiecej informacji na stronie o blogu

Ankieta

Jak długo szukałeś załatwiałeś/aś mieszkanie (spółdzielcze) w niemczech?

View Results

Loading ... Loading ...